La Gioconda contemporary copy, 1503 – 1516, Museo del Prado, taken from Wikipedia
The other day I touched on Spain’s Span Across Europe in the general. It’s true that Spain’s reach was just so broad that it’s hard to know what to focus on at the Prado (the royal collection reflecting the crown’s omnipresence). However, what’s better to linger on than a hermetically sealed connection between the Prado and the Louvre? And what better represents the Louvre than Leonardo da Vinci’s Mona Lisa? It’s a painting I generally avoid – in my treasure hunts, or in person at the museum. Too much hype surrounds her cryptic eyes, too much money spent on magnets with her “enigmatic” smile – not to mention the flocks of publicists who’ve promoted a ‘famous author’, as St Sulpice refers to Dan Brown, and his tours to the Mona Lisa. (and yes I do love St Sulpice for thinking it below them to even name this famous author, resentful of the many tourists who march right past their Delacroix frescoes or Pigalle Baptismal font to find the P/S in the stained glass + Meridian line mentioned in theDa Vinci Code).
But it feels like a knee-jerk reaction to Lisa’s fame to avoid her entirely. So while trawling the internet to soak up all-things-Prado I was truly floored and excited to read about last February’s discovery of a contemporary copy of the Mona Lisa, found at the Prado.
La Joconde’s eyes at the Louvre, Wikipedia
The picture is more than just a studio copy— apparently it changed as Leonardo developed his original composition. Infra-red reflectography images of the Prado version allowed conservators to see beneath the surface of the paint, to the under-drawing. Apparently the two versions were painted next to one another and painted au même temps! Which means the copy must have been by an apprentice in his studio.
La Gioconda’s Eyes in the Prado’s version, taken from wikipedia
There was a dull black background that left a deadening effect on the Prado Mona Lisa (who’s generally believed to have been Lisa Gherardini, the wife of the Florentine cloth merchant Francesco del Giocondo – thus the French and Spanish name for her La Joconde/Gioconda, respectively). Conservationists aren’t clear on why the black over-paint was there, but believe it was added in the 18th century.
The Prado’s Gioconda created quite the stir when it was unveiled last March
In 1992 Art Historian José María Ruiz Manero published a paper called “Italian Painting in 16th Century Spain” where he surmises that the painter was Flemish and that it was probably painted in Northern France. Because the Prado version’s wood was assumed to be oak (rarely used in Italy at the time) Northern Europe was an entirely plausible guess. However, last year the panel was found to be walnut, which was used in Italy — as was poplar, what da Vinci’s Mona Lisa is painted on.
What I don’t understand is why all of the newspapers refer to it as a copy, as in this Guardian article or this Time Magazine piece… If it was painted simultaneously and developed along side Leonardo’s, why isn’t it simply thought of as another painting of the same subject, by a lesser painter?
Even more interesting than this is who painted this Prado version of the Mona Lisa. Though it hasn’t been confirmed (the discovery was only unveiled at a National Gallery (London) conference of conservators, most people seem to believe it was by Andrea Salai, an assistant to and perhaps Leonardo’s lover. More on that for our next visit!
The Louvre’s Mona Lisa, taken from About.com